舞妓さんはお客さんとお酒を飲んだりしますって英語でなんて言うの?

日本の舞妓さんの説明をしたいです。
舞妓さんは白塗りで、着物を着て、髪を結っています。
日中は舞をまったり、夜中はお客様とお酒を飲んだりします。
中学卒業と同時に置き屋に入ります。
default user icon
hiroyuki naganoさん
2020/12/02 23:49
date icon
good icon

1

pv icon

686

回答
  • Maiko wear white make-up and kimono.

    play icon

  • During the day, they dance, and in the evening they drink with their customers.

    play icon

  • They join an okiya upon graduating from junior high school.

    play icon

欧米だと、「舞子」、「芸妓」が知らない人もいますが、「芸者」は大体みんな知っているはず。
だから、「geisha」を使って、「舞妓」を説明すればいいと思います。

A maiko is an apprentice geisha.
舞妓とは、芸者の実習生です。

Maiko wear white face make-up and kimono.
舞妓さんは白塗りで、着物を着ます。

They also do up their hair.
それに、髪を結っています。

During the day, they dance, and in the evening, they drink with their customers.
日中は舞をまったり、夜中はお客様とお酒を飲んだりします。

They join an okiya upon graduating from junior high school.
中学卒業と同時に置き屋に入ります。

「置き屋」はいい英語がありませんから、これも説明が必要です。

An okiya is a house where the geisha and maiko live.
「置き屋」とは、芸者と舞妓が住む家です。
good icon

1

pv icon

686

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:686

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら