ライブの生配信をオンラインで見たって英語でなんて言うの?

好きなアーティストのライブの様子をオンラインで生配信されていたので、インターンネット上で見たことをなんと言いますか?
default user icon
hiroyuki naganoさん
2020/12/06 22:09
date icon
good icon

5

pv icon

3438

回答
  • Because a performance of an artist who I like was being live-streamed online, I watched it on the internet.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

"Because the performance of an artist who I like"=「私が好きなアーティストの演奏が~だったので」

"was being live-streamed online"=「オンラインで生配信されていたので」

"I watched it on the internet."=「私はそれをネットで見ました。」

(もし、アーティスト自身が生配信をしていた場合:"Because an artist who I like was live-streaming his/her performance online...."となります。)

ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

5

pv icon

3438

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3438

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら