世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

テロによる危険を感じるかどうかのアンケートをとりました。その結果も出ました。って英語でなんて言うの?

アンケートの結果をいかしたい
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/18 11:12
date icon
good icon

5

pv icon

4150

回答
  • We have collected questionnaires asking people if they feel fear from terrorism/terrorist attacks.

  • We have got the results as well.

・We have collected questionnaires asking people if they feel fear from terrorism/terrorist attacks.  テロに恐怖を感じるかどうか尋ねたアンケートを集めました。 ・We have got the results as well.  結果も出ています。 アンケートは questionnaire です。 terrorism といえばテロという概念のことで、 terrorist attack はテロリストの攻撃、つまりはテロ行為・事件を指します。
回答
  • "I conducted a survey about the perception of terrorist threats, and the results are in."

"I conducted a survey"は「アンケートを行った」という意味で、リサーチやデータ収集の初めのステップを示します。 "about the perception of terrorist threats"は「テロの脅威に関する認識について」と続けて、調査のトピックを具体的に説明しています。そして、"the results are in"は「結果が出た」という意味で、情報が集計され、解析の準備ができた状態を示しています。 関連する単語・フレーズリスト: - to analyze(分析する) - findings(調査結果) - public safety(公共の安全) - risk assessment(リスク評価) - to implement measures(対策を実施する) - perception survey(認識調査)
good icon

5

pv icon

4150

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4150

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら