調査結果って英語でなんて言うの?

「アンケートの調査結果は〜となりました」という時、結果は「result」を使えばいいでしょうか?
default user icon
jackさん
2019/03/20 01:33
date icon
good icon

13

pv icon

19594

回答
  • Research conclusions

    play icon

「Results」でも良いと思いますし、「Conclusions」も良いかもしれません。

問題は、「結果」とは何を示しているのかです。

もし、データをまとめた表などでしたら「Results」が良いかもしれません。

その結果を人間が分析して、結論をだす部分でしたら「Research conclusions」が良いかと思います。ほとんどの人はこちらを読みたいと思います。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • investigation result

    play icon

  • research result

    play icon

  • survey result

    play icon

「調査結果」という言葉を英語で表すと、「investigation result」と「research result」または「survey result」という表現を使っても良いと考えました。「Result」は「結果」という意味があって、「results」は複数形です。アンケートについて話す場合に、「survey result」という表現が一番ふさわしいと考えました。例えば、「Our survey results show that most employees are satisfied with the company.」という文章を使っても良いです。「Survey」は「アンケート」です。
回答
  • results

    play icon

「結果」は"result"ですが、この単語は複数形の"results"として使われることが多いです。「アンケートの結果」と言いたい場合には、「アンケート」は英語で"questionnaire"なので、"the results of a/the questionnaire"となります。

例:Here are the results of the questionnaire. 「こちらがアンケートの結果になります」

ご参考になれば幸いです。
Shiori N 英語講師
good icon

13

pv icon

19594

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:19594

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら