ーI think I need to have my car checked.
「車を点検してもらう必要があるみたいです。」
have my car checked で「私の車を点検してもらう」
ーCould I please ask you to take a look at my car?
「車を見てもらえますか?」
take a look at で「見る・調べる」
例:
I think I need to have my car checked. The light that says "maintenance required" has come on.
「車を点検してもらう必要があるみたいです。”要メインテナンス”のライトが点きました。」
ご参考まで!
Hi, the 'maintenance required' light came on in my car, and I'd like to have it checked. I'm not sure what the issue is, so could you take a look?
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
Hi, the 'maintenance required' light came on in my car, and I'd like to have it checked. I'm not sure what the issue is, so could you take a look?
とすると、「maintenance requiredというランプが点灯したので、[点検](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72302/)をお願いしたいです。何が問題なのかわからないので、ちょっと見ていただけませんか?」となります。
参考になれば幸いです。