You have to put everything you need in your bag before heading out.
You have to put everything you need in your bag before leaving the house.
ご質問ありがとうございます。
・You have to put everything you need in your bag before heading out.
=「出かける前に必要な物は全て鞄に入れる必要があります。」
・You have to put everything you need in your bag before leaving the house.
=「家を出る前に必要な物は全て鞄に入れる必要があります。」
・ put in=「入れる」
(例文)I put my phone in my pocket.
(訳)私は自分の携帯電話をポケットに入れました。
・heading out=「出かける」
(例文)I'm heading out to the grocery store.
(訳)私はスーパーに出かけます。
・leaving the house=「家を出る」
(例文)I'm leaving the house soon.
(訳)もうすぐ家を出ます。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Make sure you put everything you need in your bag before you go out.
put in は句動詞で「〜を入れる」という意味ですね。
put in を使うなら、下のように言うことができます。
ーMake sure you put everything you need in your bag before you go out.
「出かける前に必要なものを全部、カバンに入れるのを忘れないで。」
make sure で「〜を確かめる・必ず〜する」
put everything you need in your bag で「あなたのカバンにあなたの必要なものを全て入れる」
go out で「出かける」
ご参考まで!
It's necessary to put all the things you need in the bag before you go out
この場合 put in は 必要な物 で all the things you need などの表現を
挟んで put all the things you need in とまとめた文章にします。
Put in all the things you need などと表現する事も出来なくはないですが
その後の 鞄に で in the bag と言う表現があるので in が多くなる為
少ししつこいかもしれません。