前はよく外国に行っていましたが、今は行けず悲しいって英語でなんて言うの?

今、外国には行けない状況なのであきらめていますが、悲しいです。
female user icon
Sallyさん
2020/12/10 22:00
date icon
good icon

1

pv icon

2717

回答
  • I used to go abroad often, but it makes me sad that I can't do so now.

    play icon

  • Although I have accepted the fact that I cannot go abroad right now, I am still feeling sad about it.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ① "I used to go abroad often"=「私はしょっちゅう海外に行っていました」 "but it makes me sad that I can't do so now."=「でも今はそれが出来ないということが、私を悲しくしています。」 ② "Although I have accepted the fact"=「~の事実を私は受け入れましたが」 "that I cannot go abroad right now"=「今は海外に行けないということを」 "I am still feeling sad about it."=「でも、それについてまだ悲しいです。」 ワクチンに期待したいですね! ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

2717

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2717

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら