前はよく外国に行っていましたが、今は行けず悲しいって英語でなんて言うの?

今、外国には行けない状況なのであきらめていますが、悲しいです。
default user icon
Sallyさん
2020/12/10 22:00
date icon
good icon

1

pv icon

1359

回答
  • I used to go abroad often, but it makes me sad that I can't do so now.

    play icon

  • Although I have accepted the fact that I cannot go abroad right now, I am still feeling sad about it.

    play icon

ご質問ありがとうございます。


"I used to go abroad often"=「私はしょっちゅう海外に行っていました」

"but it makes me sad that I can't do so now."=「でも今はそれが出来ないということが、私を悲しくしています。」


"Although I have accepted the fact"=「~の事実を私は受け入れましたが」

"that I cannot go abroad right now"=「今は海外に行けないということを」

"I am still feeling sad about it."=「でも、それについてまだ悲しいです。」

ワクチンに期待したいですね!
ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

1359

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1359

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら