世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

完成した状態で売っている家具って英語でなんて言うの?

IKEAのようにパーツが梱包されてて、自分で組み立てる家具は安いですが、完成した状態で売っている家具はそれより高いです、と言いたいです。
default user icon
Ayaさん
2020/12/11 11:51
date icon
good icon

2

pv icon

3436

回答
  • preassembled furniture

  • prebuilt furniture

「完成した状態で売っている家具」のことは preassembled furniture(組み立て済みの家具) prebuilt furniture(あらかじめ作られた家具) のように言えます。 例: Furniture that comes in a box is cheaper to buy than pre-assembled furniture which is more expensive because you don't have to put it together. 「箱に梱包されている家具は、自分で組み立てる必要のないより高価な、組み立て済みの家具より安い。」 cheaper で「より安い」 more expensive で「より高価」 put together で「組み立てる」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

3436

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3436

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー