こんなに本格的だと思ってなかった!って英語でなんて言うの?
学校で子供たちが劇をやるというので観に行きました。てっきりお遊戯会的な感じかと思っていたら、
ミュージカルのごとく本格的で、そのクオリティに感激しました。
回答
-
I didn’t think it would be a full-scale musical like this.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『こんなに本格的だと思ってなかった!』は、
いくつか言い方が考えられますが、
I didn’t think it would be a full-scale musical like this. と言えます。
また、以下のように
I thought it would just be a school play, but it was like a full-scale musical instead, so I was quite surprised. として
『ただのお遊戯会かと思っていたけれど、むしろ本格的なミュージカルのようで凄く驚きました。』と表現してもよいでしょう。
メモ
school play 学校劇、学芸会
full-scale musical 本格的なミュージカル
参考になれば幸いです。