こんなに本格的だと思ってなかった!って英語でなんて言うの?

学校で子供たちが劇をやるというので観に行きました。てっきりお遊戯会的な感じかと思っていたら、 ミュージカルのごとく本格的で、そのクオリティに感激しました。
default user icon
Yukaさん
2020/12/11 22:38
date icon
good icon

1

pv icon

571

回答
  • I didn’t think it would be a full-scale musical like this.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『こんなに本格的だと思ってなかった!』は、 いくつか言い方が考えられますが、 I didn’t think it would be a full-scale musical like this. と言えます。 また、以下のように I thought it would just be a school play, but it was like a full-scale musical instead, so I was quite surprised. として 『ただのお遊戯会かと思っていたけれど、むしろ本格的なミュージカルのようで凄く驚きました。』と表現してもよいでしょう。 メモ school play 学校劇、学芸会 full-scale musical 本格的なミュージカル 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

571

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:571

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら