ヘルプ

こんなに本格的だと思ってなかった!って英語でなんて言うの?

学校で子供たちが劇をやるというので観に行きました。てっきりお遊戯会的な感じかと思っていたら、
ミュージカルのごとく本格的で、そのクオリティに感激しました。
Yukaさん
2020/12/11 22:38

1

165

回答
  • I didn’t think it would be a full-scale musical like this.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『こんなに本格的だと思ってなかった!』は、
いくつか言い方が考えられますが、
I didn’t think it would be a full-scale musical like this. と言えます。

また、以下のように

I thought it would just be a school play, but it was like a full-scale musical instead, so I was quite surprised. として

『ただのお遊戯会かと思っていたけれど、むしろ本格的なミュージカルのようで凄く驚きました。』と表現してもよいでしょう。

メモ
school play 学校劇、学芸会
full-scale musical 本格的なミュージカル

参考になれば幸いです。

1

165

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:165

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら