世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

まさか○○だとは思ってもいなかったって英語でなんて言うの?

まさかこんなに早く帰ってくるとは思ってもいなかった! まさかこんなに早くお店が閉まるとは思ってもいなかった! まさかこんなに強いとは思っていなかった! など、予想外の事実に直面した時の言い方をお願いします。
default user icon
yoshiko hattoriさん
2017/07/17 05:30
date icon
good icon

122

pv icon

94996

回答
  • didn't expect 〜

didn't expect 〜 〜 とは思わなかった([予想](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34810/)しなかった) I didn't expect you to come home this early. こんなに早く[帰る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34676/)とは思わなかった。 I didn't expect the store to close so early! こんなに早い時間に店が閉まるなんて思っていなかった! I didn't expect him to be so strong. 彼がこんなに強いなんて思っていなかった。
回答
  • I didn't expect

  • I wasn't expecting

expectは英語で「[期待](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54356/)」を意味します。 なので、「自分が[想定](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55020/)していなかったこと・自分が期待していなかったこと」が起きた時に使える表現です。 また、「こんなに~」と表現したいときは this を使います。 1. I didn't expect...(思わなかった) 2. I wasn't expecting...(思っていなかった) まさかこんなに早く帰ってくるとは思ってもいなかった! → I didn't expect to come home this early. → I wasn't expecting to come home this early. まさかこんなに早くお店が閉まるとは思ってもいなかった! → I didn't expect the shop to close this early. → I wasn't expecting the shop to close this early. まさかこんなに強いとは思っていなかった → I didn't expect him/her to be this strong. → I wasn't expecting him/her to be this strong.
回答
  • I never thought ...

  • I didn't expect ...

I never thought ... 〜とは思いもしなかった I didn't expect ... 〜とは予想しなかった(思いもしなかった) think は「考える」という意味になります。 expect は「予想する」という意味の英語表現です。 didn't expect で「予想しなかった」となります。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

122

pv icon

94996

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:122

  • pv icon

    PV:94996

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら