TOEIC信仰が日本人の英語をダメにするって英語でなんて言うの?

TOEICの点数アップばかりに気を取られていては、英語を話せるようにはなれない、と言いたいです。
default user icon
Kumiさん
2020/12/17 03:49
date icon
good icon

1

pv icon

534

回答
  • Japanese people's reverence of TOEIC actually inhibits their ability to speak English.

    play icon

  • Japanese people are so preoccupied with getting a high score on TOEIC, they end up not being able to speak English all that well.

    play icon

ーJapanese people's reverence of TOEIC actually inhibits their ability to speak English.
「日本人のTOEIC崇拝は、実は日本人の英語を話す能力を妨げる」
TOEIC信仰は reverence「崇拝」を使って表現すると良いでしょう。
inhibit で「妨げる」
ability to speak English で「英語を話す能力」

ーJapanese people are so preoccupied with getting a high score on TOEIC that they end up not being able to speak English all that well.
「日本人はTOEICで高得点を取ることに気を取られていて、結局そんなにうまく英語を話せないで終わる」
preoccupied で「気を取られている・心を奪われている」
end up で「結局〜になる・〜で終わる」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

534

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:534

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら