日本は仏教に対しての信仰心が弱いって英語でなんて言うの?
キリスト教のクリスマスなど、他の宗教のイベントも行い、仏教信仰活動をしない日本人が多いことを説明したいです!!!
回答
-
Japan's enthusiasm for Buddhism is weak
信仰心は結構訳しづらい言葉ですが、「enthusiasm for」を使いました。
enthusiasm とは、何かに対する前向きな姿勢を表します。
例えば:
- Japanese youths are enthusiastic about Halloween
よって、仏教に対する信仰心が弱いと言うなら「Japan's enthusiasm for Buddhism is weak」と言えます。
例文:
- Japan's enthusiasm for Buddhism is weak, although festivals like Christmas and Halloween draw huge crowds. Perhaps people like to practice their religion in private.