世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

日本は仏教に対しての信仰心が弱いって英語でなんて言うの?

キリスト教のクリスマスなど、他の宗教のイベントも行い、仏教信仰活動をしない日本人が多いことを説明したいです!!!
female user icon
mahoさん
2019/03/02 21:04
date icon
good icon

5

pv icon

8795

回答
  • Japan's enthusiasm for Buddhism is weak

信仰心は結構訳しづらい言葉ですが、「enthusiasm for」を使いました。 enthusiasm とは、何かに対する前向きな姿勢を表します。 例えば: - Japanese youths are enthusiastic about Halloween よって、仏教に対する信仰心が弱いと言うなら「Japan's enthusiasm for Buddhism is weak」と言えます。 例文: - Japan's enthusiasm for Buddhism is weak, although festivals like Christmas and Halloween draw huge crowds. Perhaps people like to practice their religion in private.
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Japan has a weak devotion to Buddhism.

- "Japan has a weak devotion to Buddhism." 「日本は仏教に対しての信仰心が弱い」という意味です。 関連する単語とフレーズ: - Devotion: 信仰心、献身 - Buddhism: 仏教 - Weak: 弱い 例文: - "In Japan, many people celebrate Christmas and other religious events, but they don't actively practice Buddhism." (日本では多くの人がクリスマスなどの宗教行事を祝いますが、仏教を積極的に実践する人は少ないです。) - "The general attitude in Japan is more secular, with less emphasis on religious practices, including Buddhism." (日本の一般的な態度はより世俗的で、仏教を含む宗教的な実践にはあまり重点が置かれていません。)
回答
  • People don't have very strong beliefs in Buddhism in Japan.

  • A lot of Japanese don't have a deep faith when it comes to Buddhism.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーPeople don't have very strong beliefs in Buddhism in Japan. 「日本の人々は仏教の強い信仰を持っていない」=「日本人は仏教に対しての信仰心が弱い」 ーA lot of Japanese don't have a deep faith when it comes to Buddhism. 「多くの日本人は仏教に関しては深い信仰心を持っていない」=「日本人は仏教に対しての信仰心が弱い」 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

8795

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:8795

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー