充分理解できるまで教えて下さいって英語でなんて言うの?

授業は早く進まなくていいので、充分理解できるまで教えて下さい
とレッスンで言いたいです
default user icon
sachiさん
2020/12/18 23:27
date icon
good icon

2

pv icon

891

回答
  • Please teach me until I understand fully/thoroughly.

    play icon

  • It's ok if the pace of the lesson is slow, so please teach me thoroughly.

    play icon

  • I'm fine with a slower pace, so please let me practice something until I've mastered it.

    play icon

この「充分」は「fully」または「thoroughly」です。
どちらも「ly」で終わる副詞です。

Please teach me until I understand fully/thoroughly.
充分理解できるまで教えてください。

レッスンの進み具合が遅くてもいいと伝えたい時は以下の文です。

It's ok if the pace of the lesson is slower, so please teach me thoroughly.
レッスンが早く進まなくてもいいですので、充分理解できるまで教えてください。

できるまで練習させてと言いたいときもあるかもしれませんね。

I'm fine with a slower pace, so please let me practice something until I've mastered it.
ペースが遅くても大丈夫ですので、マスターするまで練習させてください。
good icon

2

pv icon

891

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:891

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら