できるようになりますって英語でなんて言うの?

慣れたら理解できるようになります、とバイト先の後輩に教えたい。
default user icon
tamuraさん
2019/12/03 09:04
date icon
good icon

2

pv icon

1109

回答
  • You'll understand

    play icon

  • You'll see how everything works

    play icon

この場合の「理解できるようになる」は
You'll understand
You'll see how everything works
のように言えます。

例:
Once you get the hang of things you'll understand.
「慣れたら理解できるようになります。」
get hang of things は何かに慣れたら、コツをつかんだらという意味です。

After you get used to things you will see how everything works.
「慣れたら理解できるようになります。」
see how everything works を直訳すると「全てがどのように働くかを見る」となりますが、ここではバイト先での仕事がどのように機能しているかを理解できるようになるよ、ということです。

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1109

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1109

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら