世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

テレビシリーズはストーリーが長いので感情移入できるって英語でなんて言うの?

特にアメリカの人気テレビドラマはepisode, season共に長尺なので、エピソードが進むにつれてキャラクターの気持ちが深く理解できるようになります。 ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2020/06/23 21:44
date icon
good icon

3

pv icon

4515

回答
  • Since TV series are so long, I can empathize with the characters more.

「テレビシリーズはストーリーが長いので感情移入できる」は英語で Since TV series are so long, I can empathize with the characters more. と言えます。 特にアメリカの人気テレビドラマはepisode, season共に長尺なので、エピソードが進むにつれてキャラクターの気持ちが深く理解できるようになります。 Especially popular American dramas. The episode and seasons are very long so the more you watch, the better you can understand the character('s feelings).
回答
  • TV series are long so you can get into the story

テレビシリーズ は 複数形でも TV series と言いますので TV series are と表現しても良いです。 感情移入 と言うよりはストーリーに感情移入すると 表現したい場合は get into the story を使うと良いです。 物語の中に入り込むと言った感じになるのである意味感情移入できると 言えるかもしれません。
good icon

3

pv icon

4515

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4515

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら