どっちに似てる?って英語でなんて言うの?
「生まれてきた赤ちゃんがパパとママどっち似てる?目はママかな?」と言いたいです。
回答
-
Who does your baby look like, you or your husband?
-
Do you look more like mommy or daddy? I think you have mommy's eyes.
例えば、赤ちゃんのママの友達が、赤ちゃんのママに「パパとママ、どっちに似てる?」と聞いているなら次のように言えます。
ーWho does your baby look like, you or your husband?
「赤ちゃんは、あなたとあなたの旦那さん、どっちに似てる?」
Who does your baby look like? で「赤ちゃんは誰に似てる?」
赤ちゃんのママがこの質問に答える場合、次のように言えます。
ーI think she has my eyes.
「彼女(赤ちゃん)はママの目を持っていると思う」=「目はママに似てると思う」
もし赤ちゃんのママが、赤ちゃんにこの質問を話しかけているなら、次のように言えます。
ーDo you look more like mommy or daddy? I think you have mommy's eyes.
「ママとパパ、どっちに似てるかな?目はママに似てるかな。」
Do you look more like mommy or daddy? で「ママにもっと似てるかな、それともパパかな?」
ご参考まで!