ナンパ男が、「俺は大学で、ナンパ術を学んだんだ」と言いました。
わたしは
「そんなクラスどこにあるんだよ!!(あるわけねーだろ!)」って言いたいのですが、英語でなんと言えばいいですか?
ーThere's no class that teaches you how to pick up girls!
「女の子をナンパする方法を教えるクラスなんてないよ!」
how to pick up girls で「女の子をナンパする方法」
ーI didn't know there was a class for stuff like that! What's the name of the class, Pick-up 101??
「そんなクラスがあったなんて知らなかったよ!なんていうクラス?ナンパ101?」
これはジョークっぽく言う言い方です。
101 は大学の1年次に取る基礎の講義のことを意味します。
ご参考まで!
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(^_^)
Where in this world can you take a class like that?
「この世界のどこでそのような授業が受けれるんだ?」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」