ヘルプ

私がその料理を作った結果、男にモテたかどうか知りたいの?って英語でなんて言うの?

日本語だと過去形に見えますが、未来の事を述べています。そして、それを今(現在形)聞いているのですか?という疑問文となります。
①(例えば来週)私がその料理を作ったら(未来)
②男性にモテたかどうか(更に未来)
③を聞いているのですか?(現在・疑問)

どんな英文にしたら良いかさっぱり分かりません。どなたかよろしくお願い致しますm(_ _)m
Croissantさん
2020/12/23 15:46

1

117

回答
  • You want to know what my cooking led to, whether it was popular to guys.

  • You are curious of what my cooking led to, whether it was popular to guys.

最初の言い方は、You want to know what my cooking led to, whether it was popular to guys? は、私がその料理を作った結果、男にモテたかどうか知りたいの?と言う意味として使われていました。

最初の言い方では、want to know は、知りたいのと言う意味として使われています。my cooking は、私がその料理と言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、You are curious of what my cooking led to, whether it was popular to guys. は、私がその料理を作った結果、男にモテたかどうか知りたいの?と言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^

1

117

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:117

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら