世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

初めてとは思えないほど美味しいよって英語でなんて言うの?

友達が料理を作ってくれたのですが、その料理を作ったのは今回が初めてだったそうです。 でも、初めてとは思えない美味しさで、もう何度も作って慣れているのだろうなと思ってました。
male user icon
RYOさん
2018/10/04 00:46
date icon
good icon

9

pv icon

10709

回答
  • Yum! Is this really your first try of the recipe?

★ 訳 直訳「おいしい!これは本当にそのレシピの初めての挑戦ですか?」 意訳「おいしい!これ本当に初めて挑戦したレシピなの?」 ★ 解説 ・first try  「はじめての挑戦」をそのまま英語にしたものです。first try of the recipe で「そのレシピのはじめての挑戦」となります。  ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • This is so good! I can't believe that this was your first time!

日本語では、「美味しいよ」が文末になることが多いのですが、英語では文頭に置いたほうが良いです。 したがって訳は、「これ、すっごく美味しいよ!初めて作っただなんて信じられないよ!」となります。 "first time"にすると「初めてのトライ」のような口語的な訳にすることが出来ます。 参考になれば幸いです。
good icon

9

pv icon

10709

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:10709

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー