母親が娘に指導しています。
・Dry your hair with a hair dryer before going to bed.
寝る前にドライヤーで髪を乾かしなさい。
・Otherwise your pillow gets wet.
そうしないと枕が濡れますよ。
otherwise は「さもなければ」「そうしないと」という意味です。
英語で「hair dryer」と言ったら、二つのドライヤーの形が含まれます。まずは人が椅子に座っている間に髪が乾くように頭の上から温風を出すドライヤーです。二つ目の形は鉄砲みたいに手に取って髪を乾かすドライヤーです。その二つ目の種類は息を吹いている(blow)ように温風を出すので、「hair dryer」の他に「blow dryer」も言えます。動詞の形なら「blow dry your hair」と言います。
回答したアンカーのサイト
Young, Gifted and Abroad