世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

○○を参考にしながらって英語でなんて言うの?

○○さん(YouTuber)の動画を参考に家で筋トレをしています。と伝えたいです。 よろしくお願いします。
female user icon
Kanakoさん
2020/12/28 14:16
date icon
good icon

9

pv icon

17991

回答
  • while watching

  • while referencing

ご質問ありがとうございます。 一般的に「参考にしながら」は「while referencing」と言います。もちろんそのままで使うことが出来ますが、このような状況では「while watching」の方がいいと思います。「watching」は「見る」という意味がありますので、とても適当な翻訳です。 例文: I'm doing muscle training while watching OO's YouTube videos. ○○さん(YouTuber)の動画を参考に家で筋トレをしています。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • while making use of

  • while referencing

  • referencing...

ご質問ありがとうございます。 「参考」は普通にreferenceに訳していますが、consultかconsultationも使えます。 「〜しながら」はwhile 〜ingという文法になりますので回答の英語ではそれを使いました。 でも、「○○さん(YouTuber)の動画を参考に家で筋トレをしています。」の英文ではwhileを使う必要はありません。 英語にすると I'm doing weight training at home, using a Youtuber's videos.とかI reference OO's videos to do weight training at home.になります。 ご参考いただければ幸いです。
good icon

9

pv icon

17991

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:17991

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら