素人考えですが参考までにって英語でなんて言うの?

専門家ではないので間違っているかもしれませんが、参考までに
思いつきですが、参考までに
default user icon
Naotoさん
2021/07/14 02:03
date icon
good icon

1

pv icon

290

回答
  • Although it is only what an amateur thinks, please use it as a reference

    play icon

  • Although it is only what an amateur thinks, please use it as a model

    play icon

最初の言い方は、Although it is only what an amateur thinks, please use it as a reference は、素人考えですが参考までにと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、amateur は、素人と言う意味として使われています。as a reference は、参考までにと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、Although it is only what an amateur thinks, please use it as a model は、素人考えですが参考までにと言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、use it as a model は、参考までにと言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

1

pv icon

290

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:290

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら