世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

動画のクレジット表記で「撮影協力」って英語でなんて言うの?

街紹介の動画を制作しており、撮影に協力してくれた団体を、「撮影協力」としてクレジット表記したいです。 具体的な団体は、神社、お寺、ライブハウスです。 撮影場所として、場所を使わせて頂いたり、神社、お寺の方にも動画内で話をしてもらっています。 そのような、場所提供、動画作りへの協力という意味での「撮影協力」の適切な英語を教えて頂けますと幸いです。よろしくお願いします。
default user icon
satoshiさん
2020/12/29 17:04
date icon
good icon

12

pv icon

24473

回答
  • filmed with the cooperation of

  • Special Thanks To

ご質問ありがとうございます。 撮影はfilmingと言います。そして、協力はassociationとかcooperationになります。ですから「撮影協力」はfilming cooperationと簡単に言えますが、クレジットでそんな単語が普通に表れないと思います。それより、filmed with the cooperation ofかfilmed in cooperation withの下に協力してくれた団体の名前が出ます。 上記の二つの表現の代わりにSpecial Thanks Toも使っている動画があります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Filming Cooperation

「街紹介の動画を制作しており、撮影に協力してくれた団体を『撮影協力』としてクレジット表記したい」場合、 "Filming Cooperation" 「撮影協力」 というフレーズが適切です。 「撮影協力」に関連する表現をいくつか紹介します: "Special Thanks to" 「特別感謝」 "With Assistance from" 「協力(援助)」
good icon

12

pv icon

24473

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:24473

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー