世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ドローン撮影を我谷吊橋でしたって英語でなんて言うの?

この英文であっていますか? 教えて頂きたいです! I used my drone to record in wagatanitsuribashi.
default user icon
Higaさん
2020/12/30 00:17
date icon
good icon

2

pv icon

4192

回答
  • I used my drone to record at Wagatanitsuri Bridge.

  • I used my drone to take a video at Wagatanitsuri Bridge.

ご質問ありがとうございます。 Higa様の英文をほぼ完璧ですが、一つの編集点があります。「どこどこで」はinじゃなくて、at 〜になります。(in Wagatanitsuri Bridgeじゃなくてat Wagatanitsuri Bridgeということです。) 「撮影する」をrecordに訳せます。そして、take a video/pictureにも英訳できます。使い方なら2番目の回答をご覧ください。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • I flew my drone from Wagatani Suspension Bridge and shot the aerial footage.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは一例を挙げておきますね。 『ドローン撮影を我谷吊橋でした』が、『橋の上からドローンを飛ばして、何かを撮影した』のであれば、 I flew my drone from Wagatani Suspension Bridge and shot the aerial footage. として 『私は我谷吊橋からドローンを飛ばして、この空からの映像を撮りました。』とも言えますね! メモ aerial 空中の 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

4192

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4192

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら