世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ローンの返済が滞るって英語でなんて言うの?

ローンの返済が滞る、ローンの返済が困難になる 等の表現を何パターンか教えて下さい。 
default user icon
KAZUさん
2018/08/02 14:39
date icon
good icon

5

pv icon

11246

回答
  • I have trouble paying my loan payment back.

My loan payment is overdue. 「ローン返済の期日が過ぎている。」 I have trouble paying my loan payment back. 「ローンの返済に苦労している。」 overdueとは、期日を超えている時に使います。(形容詞です)ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • "Fall behind on loan payments."

  • "Have difficulty repaying the loan."

★ 訳 「ローンの返済が滞る」「ローンの返済が困難になる」 ★ 解説 1. "Fall behind on loan payments." - "fall behind"は「遅れる、滞る」という意味です。 - "loan payments"は「ローンの返済」という意味です。 例文: "He fell behind on his loan payments." 訳: 「彼はローンの返済が滞った。」 2. "Have difficulty repaying the loan." - "have difficulty"は「困難を抱える」という意味です。 - "repaying the loan"は「ローンを返済する」という意味です。 例文: "She is having difficulty repaying the loan." 訳: 「彼女はローンの返済が困難になっている。」
good icon

5

pv icon

11246

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:11246

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー