世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私はすとぷりを推してますって英語でなんて言うの?

自己紹介のときに 私は○○(グループ名)を推しています と使う
default user icon
chikaさん
2020/12/31 17:18
date icon
good icon

19

pv icon

7803

回答
  • I’m a fan of Strawberry Prince.

    play icon

「私はすとぷりを推してます。」は英語で「I recommend Strawberry Prince.」という表現が良いと思います。または、自己紹介の時に、「I’m a fan of Strawberry Prince.」という言い方がよろしいです。 すとぷりーStrawberry Prince 推すーTo recommend・To support 推しー a fan of ~・A favorite ~
回答
  • I support Strawberry Prince.

    play icon

「私はすとぷりを推してます。」は英語で「I support Strawberry Prince」と表現されることが多いです。日本語の「推す」のニュアンスは全く同じではないですが、「support」はその中で最も一般的に使われ、特に何かを応援しているという意味合いに近いです。また、「I'm a big fan of Strawberry Prince.」と表現することも可能です。こちらの方がよりカジュアルな自己紹介でよく使われます。 ここで「Strawberry Prince」をすとぷりという日本のユーチューバーグループの英語名としていますが、実際には彼らの公式の英語名が存在するかどうか確認すると良いでしょう。 詳細: - "support"は誰かを支援・応援するという意味で、"推す"の一部のニュアンスを英語で表現するのに適しています。 - "I'm a big fan of"は「私は~の大ファンです」という意味で、自己紹介などではよく使われます。
good icon

19

pv icon

7803

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:7803

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら