世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

雪が10センチメートルも積もったよ!って英語でなんて言うの?

アフリカの先生に雪は積もった?と聞かれたけど、10センチも積もったのにどう表現したらいいのか分からない。。。

default user icon
Tamakiさん
2021/01/01 17:54
date icon
good icon

12

pv icon

9051

回答
  • We had 10cm of snow.

We had 10cm of snow.
(雪が10cm積もりました)

cmはcentimeters(最後のsを忘れずに!)です。これさえ覚えておけば数字を変えて、何センチ雪が積もったかを相手に伝えることができますね。

他にも、「stick」を使って雪の状況を表すことができます。
例を下に書いておきますね。
It was snowing a lot yesterday, which is rare here.
But it didn't stick and it's all gone by this morning.
(珍しいことに昨日はたくさん雪が降ってたよ。
でも積もらずに、今朝までに全部溶けちゃった。)

参考になれば幸いです。

回答
  • We got 10 centimeters of snow!

「雪が10センチメートルも積もったよ!」という表現は、「We got 10 centimeters of snow!」という風に言えます。「We got」は「降った」というニュアンスで雪の量を説明します。

"We got 10 centimeters of snow" は、「10センチメートルの雪が積もった」という意味になります。
また、アメリカなどではインチを使うことが多いので、「We got about 4 inches of snow!」とも表現できます。

回答
  • "We got 10 centimeters of snow!"

「雪が10センチメートルも積もったよ!」という表現は、"We got 10 centimeters of snow!" でシンプルに伝えられます。"We got" は「降った」「積もった」という意味を持ち、"10 centimeters of snow" で積もった雪の量を具体的に示します。

  • "We got":
    「降った」「積もった」という意味で、天候に関する出来事を話すときに自然な表現です。

  • "10 centimeters of snow":
    「10センチの雪」という意味です。雪の高さを表す際には、"of snow" で「~の雪」と説明します。日本の「センチメートル」をそのまま英語にして "centimeters" を使います。

good icon

12

pv icon

9051

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:9051

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー