ヘルプ

そっちはどう?こっちは毎日退屈って英語でなんて言うの?

旅行に行っている友人に対して。
そっちはどう?こっちは毎日退屈だし雪がたくさん積もったよ。
How's going? I'm bored everyday and it snowed a lot here.で合っていますか?
そっちはどう?がよくわかりません。
Chiakiさん
2019/12/08 21:31

7

6924

回答
  • How's it going? I'm bored everyday.

こんにちは。質問ありがとうございます。

ユーザーさんの訳はほとんど正しいです。「そっちはどう?」の所だけ、itを忘れずに → how’s it going?
How’s it going?は「そっちはどう?」や「元気?」という意味です。

「毎日退屈」は言い方が二つあります。
I’m bored everyday とEveryday is boringです。
意味はそんなに変わりませんが、精密に言えばI’m boredは自分が「退屈に感じる」で、everyday is boringは「毎日の日々が退屈」という意味です。

またの質問をお待ちしています。

7

6924

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:7

  • PV:6924

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら