There are lot of drunken, young people out on the streets at night; they may be there for the end-of-year parties.
ご質問ありがとうございます。
"There are a lot of drunken, young people"=「多くの酔っぱらった、若い人々がいる」
"out on the streets at night"=「夜に外にいる」
"they may be there for the end-of-year parties."=「忘年会のために彼らはそこにいるのかもしれない。」
☆「夜の町」を直訳すると"night city"なのですが、そのような言い方はあまり聞いたことがないため、この文章では"streets at night"(夜の道)と訳しました。
ご参考に!