ヘルプ

タバコはなんとなく吸い始めましたって英語でなんて言うの?

What do you think is the main reason people start smoking?
の回答のときに使いたいです。
「おそらくみんななんとなく吸い始めたと思います。私もなんとなく吸い始めまいた。」と言いたい。

I have nothing reason to start smoking. が今のところ適切?と思っています。
SATOSHIさん
2021/01/02 07:58

1

151

回答
  • I had no reason to start smoking.

  • I don't know why, but I just started smoking one day.

  • I think people just kind of start smoking one day. I also just started without a particular reason.

日本語だと「何となく」で短く伝えることができますが、英語だと一つ二つの単語で同じ意味は伝えられません。

「Nothing」ですが、名詞なので、同じ名詞である「reason」と使うことができません。「No reason」だったら大丈夫です。

I had no reason to start smoking.
タバコを吸い始めたのに理由が特になかった。

「何となく」はよく「I don't know why but」になります。
直訳すると「よくわからないけど」になります。

I don't know why, but I just started smoking one day.
ある日、何となくタバコを吸い始めた。

I think people just kind of start smoking one day. I also just started without a particular reason.
恐らくみんなは何となくある日吸い始めると思います。私も何となく、特に理由なしで吸い始めた。

1

151

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:151

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら