I fell asleep around 10, but I woke up a bit before midnight.
I was tired so I fell asleep around 10, but I woke up 15 minutes before midnight, so I was able to watch the countdown.
日本だと、24時間で数える時計を使うのが普通ですが、アメリカ英語で話すときは普通は使いません。だから、22時は10時になって、0時は「midnight」になります。
「寝る」と「起きる」は反対の動作だから、英語でこの分は「but」を使います。
I fell asleep around 10, but I woke up a bit before midnight.
I fell asleep around 10, but I woke up a little before midnight.
22時ごろに寝てて、0時になる少し前に起きた。
「A bit」でも「a little」でも「少し」という意味ですから、好きな方をお使いください。
I was tired so I fell asleep around 10, but I woke up 15 minutes before midnight so I was able to watch the countdown.
疲れたから22時ごろに寝てて、0時を回る15分前に起きて新年のカウントダウンをみることができた。