会社を設立して以来って英語でなんて言うの?
会社を立ち上げた方が退職するため、お手紙を書きたいのですが、会社を設立して以来の功績・感謝を伝えるには何と言えばいいでしょうか。
回答
-
Since you started the company
-
Since you built this company
最初の言い方は、Since you started the company は、会社を設立して以来と言う意味として使われていました。
最初の言い方では、Since は、以来と言う意味として使われています。started は、設立すると言う意味として使われていました。例えば、Since you started this company, we have been grateful for all of your hard work that you accomplished as the CEO of the company. は、会社を設立して以来のあなたのCEO としての労力に関してとても感謝していますと言う意味として使われています。
二つ目の言い方は、Since you built this company は、この会社を立ち上げてからと言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、built は、立ち上げると言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^