〜の設立記念日、おめでとうって英語でなんて言うの?
もうすぐ相手の会社の設立記念日になる頃なのですが、
(会社名)の設立記念日、おめでとう
って英語で何というのでしょうか
回答
-
founding anniversary
-
company anniversary
-
business anniversary
設立記念日は founding anniversary もしくは anniversary of the founding of 〜 という言い方をします。国の創立記念日なども同じ表現になります。
会社でしたら company('s) anniversary (「会社設立記念日」か「会社設立の記念日」かの違い)や business anniversaryでもいいと思います。
Conglaturation on your company's anniversary.
Happy business anniversary!