「祝 xx工場設立 Sep. 2019  yy社 謹呈」って英語でなんて言うの?

お客様の会社の工場設立お祝いの記念品にプレートをつけたいのですが、英語ではどのように記載するのが適切なのでしょうか?
default user icon
Tomoさん
2019/09/05 01:29
date icon
good icon

1

pv icon

1372

回答
  • With the compliments of you company

    play icon

ご質問ありがとうございます。

英語ではあまりこのような表記をしないので、残念ながら完璧な直訳がないです。

工場の設立日などはそのまま日付けを記載していただき、「祝」に関しては、congratulationsのみでも良いのではないかなと思います。

「謹呈」については、よく、With the compliments of (人名)のフレーズをよく見かけます。


ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1372

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1372

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら