まだあるの?って英語でなんて言うの?

相手が何か興味深いことを立て続けに言っていて、
A:それでね...こうでね.......。あとね...
B:まだあるの?笑
と言いたいときです。
default user icon
Emilyさん
2021/01/06 22:02
date icon
good icon

2

pv icon

756

回答
  • Is there more?

    play icon

  • You're still going?

    play icon

  • There's more?

    play icon

ご質問ありがとうございます。

一般的な英文にすると「まだあるの?」はIs there (still) more?になります。「まだ」の英訳はstillですが、入れても入れなくてもいいです。

Emily様の例のおかげで、ニュアンス的に回答の2番目と3番目がぴったりだと思います。

例文:
A: So that... and then this, too... Oh, and also...
B: You're still going!? haha

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Do you still have more to say?

    play icon

  • Are you still going?

    play icon

  • Aren't you finished yet?

    play icon

この場合の「まだあるの?」は次のように言えるかと思います。
ーDo you still have more to say?
「まだもっと言うことがあるの?」

ーAre you still going?
「まだ続いてるの?」

ーAren't you finished yet?
「まだ終わってなかったの?」

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

756

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:756

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら