インクの出が悪くて、かすれる。インク切れかも。って英語でなんて言うの?

ボールペンのインクの出が悪くて、かすれます。インク切れかもしれない。替え芯買わなきゃ!
これを英語で言いたいです。
default user icon
TOMOKOさん
2021/01/06 23:59
date icon
good icon

0

pv icon

916

回答
  • It's running out of ink. I need a new one.

    play icon

  • My pen is running out of ink. I have to go buy a new one.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・「It's running out of ink. I need a new one.」
=「それはインク切れしています。新しいのが必要です。」

・「My pen is running out of ink. I have to go buy a new one.」
=「私のペンはインク切れしています。私は新しいのを買いにいかないといけないです。」

・run out =「使い果たす」
(例文)We ran out of toilet paper.
(訳)私たちはトイレットペーパーを使い果たしました。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

0

pv icon

916

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:916

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら