ヘルプ

インクの出が悪くて、かすれる。インク切れかも。って英語でなんて言うの?

ボールペンのインクの出が悪くて、かすれます。インク切れかもしれない。替え芯買わなきゃ!
これを英語で言いたいです。
TOMOKOさん
2021/01/06 23:59

0

346

回答
  • It's running out of ink. I need a new one.

  • My pen is running out of ink. I have to go buy a new one.

ご質問ありがとうございます。

・「It's running out of ink. I need a new one.」
=「それはインク切れしています。新しいのが必要です。」

・「My pen is running out of ink. I have to go buy a new one.」
=「私のペンはインク切れしています。私は新しいのを買いにいかないといけないです。」

・run out =「使い果たす」
(例文)We ran out of toilet paper.
(訳)私たちはトイレットペーパーを使い果たしました。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師

0

346

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:346

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら