世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

事業者向けに運営をしております。って英語でなんて言うの?

この会社の説明をしたいと思っております。
female user icon
emiさん
2021/01/07 10:43
date icon
good icon

1

pv icon

4992

回答
  • We provide services for companies.

  • We provide services for businesses.

最初の言い方は、We provide services for companies. は、事業者向けに運営をしております。と言う意味として使われていました。 最初の言い方では、provide services は、運営をすると言う意味として使われています。for companies は、事業者向けと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、We provide services for businesses. は、事業者向けに運営をしております。と言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、for businesses は、事業者向けと言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • "We operate our services for businesses."

この場合、"operate"(運営する)や"tailored"(カスタマイズされた、特化した)という単語を使うと、より具体的にビジネス向けのサービスを提供していることが伝わります。また、"for businesses" や "for business operators" などの表現を加えることで、「事業者向け」であることが明確になります。 - "We operate our services specifically for business clients." 「当社は特に事業者向けにサービスを運営しています。」 - "Our services are designed for the needs of business operators." 「当社のサービスは事業者のニーズに合わせて設計されています。」
good icon

1

pv icon

4992

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4992

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー