It's been two days since I started to keep a diary.
ご質問ありがとうございます。
・「It's been two days since I started to keep a diary.」
=「日記を書き始めて2日経ちました。」
・It's been 〇days since I started... =「〜を始めて〇日経ちました。」
※〇には数字が入ります。
(例文)It's been 5 days since I started jogging.
(訳)ジョギングを始めて5日経ちました。
・keep a diary=「日記をつける事」
(例文)I started keeping a diary these days.
(訳)私は最近日記をつけるようになりました。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
ーThis is my second day writing a journal.
「今日で日記を書き始めて2日目です。」
This is my second day ~ing で「〜し始めて2日目です」と言えます。
write a journal で「日記を書く」
ーI started keeping a diary yesterday.
「昨日日記をつけ始めました。」=「今日で2日目」
このように表現することもできますよ。
keep a diary で「日記をつける」
ご参考まで!
"It's my second day since I started writing a diary."
「~してから○日目」という表現を英語で言いたいとき、**"It's my second day since I started..."** という構文がカジュアルで使いやすいです。「日記を書き始めてから」と具体的な行動を言いたい場合は、「since I started writing a diary」などと続けます。
また、よりラフに「Day two of my diary writing!」と言うこともできます。これもネイティブがよく使う表現で、「~してからの〇日目」という感覚が自然に伝わります。
★ 例文
1. "It's my third day since I started going to the gym."
「ジムに通い始めてから3日目です。」
2. "Day four of my morning run routine!"
「朝のランニングを始めてから4日目です!」