世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

目についたものからって英語でなんて言うの?

部屋中汚くて何処から掃除すればいいかわからないね。とりあえず目についたものから片付けよう! と言いたいです
default user icon
Naoさん
2021/01/08 12:48
date icon
good icon

6

pv icon

3516

回答
  • This room is so dirty that it's hard to know where to begin cleaning. Let's just start from whatever that we happen to see!

ご質問ありがとうございます。 "This room is so dirty"=「この部屋はあまりにも汚くて」 "that it's hard to know where to begin cleaning."=「どこから掃除し始めれば良いか分かり難い」 "Let's just start from whatever we happen to see!"=「とにかく、目につくものから始めましょう!」 ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • whatever catches your eye

  • whatever stands out

「目についたもの」は whatever catches your eye(目につく・目に留まるものなんでも) whatever stands out(目立つものなんでも) を使って表現できます。 例: This room is a mess. I don't know where to start. Let's just start with whatever catches our eye first! 「この部屋散らかってて、どこから始めていいかわからない。まず目につくものから始めよう!」 ご参考まで!
good icon

6

pv icon

3516

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3516

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら