AIやセンサーを駆使して運営される無人のコンビニやアパレルショップなどの【無人店舗】は、英語でどのように表現すればよいでしょうか?
ご質問ありがとうございます。
・「無人店舗」は英語で「unmanned store」です。
(例文)Have you been to an unmanned store?
(訳)無人店舗に行ったことはありますか?
(例文)There is an unmanned convenience store in Japan.
(訳)日本では無人コンビニがあります。
・「unmanned」は「無人」という意味です。
「man」は「男性」という意味のイメージですが、この場合は「人間」という意味です。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
「無人店舗」は英語で「Automated store」と言います。この表現は、AIやセンサー技術を活用してスタッフが常駐することなく運営されている店舗のことを指します。
「Automated」は「自動化された」という意味で、技術を使って店舗の運営や管理が行われていることを示します。
「store」は「店舗」を意味します。この組み合わせで、無人で運営される店という概念を伝えられます。