店舗って英語でなんて言うの?

飲食店を3店舗を経営している友人がいます。「3店舗って凄いよ」って言いたいのですが、店舗ってなんて言ったらいいのでしょうか?
default user icon
Asuraさん
2018/10/31 12:31
date icon
good icon

10

pv icon

16370

回答
  • locations

    play icon

  • stores / shops

    play icon

  • businesses

    play icon

「3店舗を経営している」は英語で"running three stores"です。

もし、同じ店だったら"store"の代わりに"location"が使えます。"location"は「ところ・場所」という意味ですので、3つの店はまったく同じですが、違うのは場所です。

しかし、3つの店はまったく違うだったら、"locations"じゃなくて"businesses"が使えます。(例えば、一つはカフェで、一つは映画館で、最後は本屋)。

It's amazing that you (run/have) 3 shops!
3店舗って凄いよ
回答
  • Store

    play icon

  • Shop

    play icon

  • Location

    play icon

飲食店 = レストラン の場合は,英語で restaurant および location のほうがよく使います。
「3店舗って凄いよ」 = It's amazing you have 3 restaurants. / It's amazing you have 3 locations. / It's amazing you have 3 stores.
good icon

10

pv icon

16370

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:16370

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら