日本で食べるより塩辛くないって英語でなんて言うの?

海外で食べた中華料理が、日本で食べる中華料理よりも塩辛くなく、日本で食べるよりも塩っけが少ないと言いたいのですが…
default user icon
Chihiroさん
2021/01/11 12:17
date icon
good icon

1

pv icon

185

回答
  • not more salty than when eaten in japan.

    play icon

  • This isn't more salty than the Chinese food in Japan.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「日本で食べる」はeaten in Japanかthat I eat in Japanと言えます。例えば、日本で食べる中華料理はChinese food eaten in JapanかChinese food that I eat in Japanになります。

「塩辛くない」はnot more saltyと言います。

1番目の回答は「日本で食べるより塩書くない」だけの英訳です。2番目の方はChihiro様が書いてくれた場面で使える英文です。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

185

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:185

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら