日本で食べるより塩辛くないって英語でなんて言うの?
海外で食べた中華料理が、日本で食べる中華料理よりも塩辛くなく、日本で食べるよりも塩っけが少ないと言いたいのですが…
回答
-
not more salty than when eaten in japan.
-
This isn't more salty than the Chinese food in Japan.
ご質問ありがとうございます。
「日本で食べる」はeaten in Japanかthat I eat in Japanと言えます。例えば、日本で食べる中華料理はChinese food eaten in JapanかChinese food that I eat in Japanになります。
「塩辛くない」はnot more saltyと言います。
1番目の回答は「日本で食べるより塩書くない」だけの英訳です。2番目の方はChihiro様が書いてくれた場面で使える英文です。
ご参考いただければ幸いです。