「最低限の生活は保障されている」は
to be guaranteed a minimum standard of living
のように表現できます。
例:
The Japanese government has a responsibility to ensure their people have a minimum standard of living.
「日本政府は国民の最低限の生活を保障する義務がある。」
to have a responsibility to で「…する義務がある」
ensure で「保障する・確保する」
a minimum standard of living で「最低基準の生活」
ご参考まで!
「最低限の生活は保障されている」という表現は英語で「A minimum standard of living is guaranteed」になります。このフレーズは、国や政府が国民に対して基本的な生活水準を維持する義務があることを示すときに使えます。
「minimum standard of living」は「最低限度の生活水準」を意味します。
「guaranteed」は「保証されている」という意味になります。
The government is obligated to guarantee the minimum standard of living.
The government is obligated to guarantee the minimum standard of living.
・obligated「〜する義務がある」
「義務がある」を表現するのにぴったりの言葉です。be obligated to 〜 で「〜する義務を負っている」という意味になります。
・guarantee「保障する」
確実なものとして約束する、権利などを守るという意味の「保障する」を表す動詞です。