今日は必要最低限の事しかしなかった!って英語でなんて言うの?

今日は体調が悪くて、最低限のことしかしませんでした。子どもにご飯を作る。子どもとお風呂に一緒にはいる。これくらいしかしてません。
female user icon
Maisyさん
2019/07/18 17:43
date icon
good icon

2

pv icon

3712

回答
  • I only did the bare minimum today!

    play icon

  • I only did what I absolutely had to do today!

    play icon

1)I only did the bare minimum today!
(今日は必要最低限の事しかしなかった!)
bare minimum = 最低限、必要最小限
I only did〜=〜しかやってない

2)I only did what I absolutely had to do today!
(今日は本当にやらないと行けない事だけをやった!)
Absolutely=絶対的に。これ以外にも、trulyやreallyでも大丈夫です。
こちらは直訳ではありませんが意味は特に変わらないので、こちらの言い方でも良いと思います。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

2

pv icon

3712

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3712

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら