ベストを尽くせば悔いはないって英語でなんて言うの?

ベストを尽くせば悔いはない。
一生懸命やれば悔いはない。
たくさん練習すれば悔いはない。
努力すれば悔いはない。

こういうのを英語で表現したいです。
vさん
2021/01/11 17:22

2

391

回答
  • If you give all of your effort, then there will be no regret.

  • If you give your best effort, then you will not regret it.

最初の言い方は、If you give all of your effort, then there will be no regret. は、ベストを尽くせば悔いはないと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、give all of your effort は、ベストを尽くすと言う意味として使われています。be no regret は、悔いはないと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、If you give your best effort, then you will not regret it. は、全力でやれば悔いはないと言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、best effort は、全力でやればと言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^

2

391

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:391

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら