自転車の飛ばし過ぎは、事故のもとです。って英語でなんて言うの?

原因結果の組み立てがベストでしょうか?
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/27 00:35
date icon
good icon

6

pv icon

3334

回答
  • Speeding on your bicycle causes accidents

    play icon

  • You're asking for an accident if you go too fast on your bicycle

    play icon

Speeding on your bicycle causes accidents=自転車で飛ばすのは事故の原因だ

Speedは「速度」です。それを動詞として使うと「飛ばす」と言う意味になります。

自転車ばbikeかbicycleですが、bikeはバイクとも自転車ともとらえられるのでbicycleと言った方が一発で伝わります。

You're asking for an accident if you go too fast on your bicycle=自転車で飛ばすのは事故を呼ぶようなものだ

Asking for=起こってくれと言わんばかり
結構使えるフレーズなので是非覚えて下さいね。
good icon

6

pv icon

3334

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3334

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら