世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もう一度、ゆっくり言ってくださいって英語でなんて言うの?

先生のおっしゃったことが分かりませんでした。 pardon?と聞きました。 やっぱり分かりませんでした。 その時この言葉を言いたいと思いました。
default user icon
Liuさん
2021/01/12 00:05
date icon
good icon

26

pv icon

14349

回答
  • Could you please say that again slowly?

  • Do you mind repeating that a little slower?

ーCould you please say that again slowly? 「もう一度ゆっくり言っていただけますか?」 say that again slowly で「それをもう一度ゆっくり言う」 何か丁寧にお願いするときは Could you please ....? を使うと良いですよ。 ーDo you mind repeating that a little slower? 「もう少しゆっくり繰り返して言ってもらえますか?」 repeat that a little slower で「それをもう少しゆっくり繰り返して言う」 Do you mind ~ing?「〜してもらえませんか?」を使っても丁寧に聞けます。 ご参考まで!
回答
  • Would you mind speaking more slowly, please?

  • Can you please repeat that slowly?

1. "Would you mind speaking more slowly, please?" - 「もしよろしければ、もう一度ゆっくりと話していただけますか?」 これはとても丁寧な表現です。「Would you mind~?」は「~していただけますか(~していただいてもよろしいですか)」という意味です。そして、「speaking more slowly」は「もっとゆっくり話す」という意味です。ですから、合わせて訳すと「もしよろしければ、もう一度ゆっくりと話していただけますか?」となります。 2. "Can you please repeat that slowly?" - 「もう一度ゆっくりとそれを繰り返していただけますか?」 こちらも同様に、「Can you~?」は「~できますか?」という意味です。「please」をつけることで、「~してください」という優しいお願いの表現になります。そして、「repeat that slowly」は「それをゆっくり繰り返す」という意味です。ですから、合わせて訳すと「もう一度ゆっくりとそれを繰り返していただけますか?」となります。 どちらの表現も、自分が理解できなかったときに、相手にもう一度ゆっくりと話してもらうための表現です。どちらもとても丁寧なので、どんなシーンでも使うことができます。
good icon

26

pv icon

14349

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:14349

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら