まだアイディアがまとまってないのって英語でなんて言うの?

仕事であるプランを任され、あれこれ考えている最中上司に進捗をきかれました。考えてはいるけどまだ報告できる状態じゃない感じの時の表現を教えてください。
default user icon
tomoさん
2021/01/12 22:08
date icon
good icon

1

pv icon

1354

回答
  • I am still thinking about it, but I'm not ready to present my ideas to you yet.

    play icon

  • I do have ideas about it, but they aren't ready to be presented yet.

    play icon

ご質問ありがとうございます。


"I am still thinking about it"=「まだ考えているところです」

"but I'm not ready to present my ideas to you yet."=「でも、まだアイデアをあなたに発表できる準備は出来ていません。」


"I do have ideas about it"=「アイデアはあるのですが」

"but they aren't ready to be presented yet."=「でもまだ発表できる段階ではありません。」

ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

1354

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1354

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら