「まとまった時間」って英語でなんて言うの?

「遠くに行きたいけど、まとまった時間が取れない」など、ある程度連続した時間を表すには?
( NO NAME )
2016/05/18 17:42

35

25131

回答
  • sufficient time to do〜

  • enough time to do〜

  • solid blocks of time

sufficient time to do〜
enough time to do〜
→いずれも「〜するのに十分な」という意味です。

solid blocks of time
→ある一定の時間、つまりまとまった時間という意味で使います。
 余暇のための時間であれば
"solid blocks of leisure time""solid blocks of time to go on a trip"などで表現できます!
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • I want to travel somewhere far, but I can't find the time.

  • I want to go somewhere far, but I can't take off a large amount of time.

  • I don't have enough free days to take a long trip.

「まとまった時間がない」は、a large amount of time や enough free days など、幾つかの表現が考えられますが、シンプルに「時間がない」というだけでも伝わると思います。

英訳1:「遠くに行きたいけど、時間が取れないんだ」

英訳2:「遠くに行きたいけど、長い休みが取れないんだ」

英訳3:「休みがなくて長旅ができないよ」

他の表現には
I don't have a long enough holiday to go anywhere far.「どこか行きたくてもまとまった休みが取れなくてね」もあります。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表

35

25131

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:35

  • PV:25131

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら