ヘルプ

まだ考えがまとまっていませんって英語でなんて言うの?

打ち合わせでまだ考えがまとまっていないので、考えさせてくださいという意味です。
Satokoさん
2016/05/27 16:42

15

12295

回答
  • We haven't made up our decision yet.

made up our decisionですと「決断できた」や「考えがまとまった」と言う意味になります。

We haven't ~ yetはまだ~出来てないと言う意味です。
回答
  • Could we have a little more time to consider it? We'd like to make the best decision for both of us.

Satokoさんへ

以前のご質問への回答となり恐縮ですが
少しでも参考として頂けますと幸いです。

このようなビジネスのシチュエーションでは
なるべく相手にネガティブな印象を与えず、かつ
待ってもらう事に対する的確な理由付けが出来ると
印象が良いですね。

そこで表題のように、

Could we have a little more time to consider it?
それについてもうすこし検討する時間を頂けませんか?

We'd like to make the best decision for both of us.
双方にとって最良となる決定をさせて頂きたいのです

などと付け加えると、好印象です。
(最後の for both of us.というところで、あなたにとっても
メリットがあることですよ、という含みを持たせています)

また、回答期限も併せて提示できるとよりスマートですね。
( ex. 遅くとも金曜日の7時までにはお返事します、等)

・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
Satokoさんの英語学習の成功を願っております。

LLD外語学院 学院長 前川 未知雄




Michio Maekawa 株式会社ランゲージ・ラーニング・デザイン  代表取締役社長

15

12295

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:15

  • PV:12295

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら